je n'arrive pas a traduire cela. nullo labore aut corpus fatigari aut animus vinci poterat. Caloris ac frigoris patientia par., cibi potionisque desidero natura
Latin
honono007
Question
je n'arrive pas a traduire cela.
nullo labore aut corpus fatigari aut animus vinci poterat. Caloris ac frigoris patientia par., cibi potionisque desidero naturali, non voluptate modus finitus.,vigiliarum somnique nec die nec nocte discriminata tempora.
merci d'avance:-D
nullo labore aut corpus fatigari aut animus vinci poterat. Caloris ac frigoris patientia par., cibi potionisque desidero naturali, non voluptate modus finitus.,vigiliarum somnique nec die nec nocte discriminata tempora.
merci d'avance:-D
1 Réponse
-
1. Réponse Mariiadonuts
il y a un mot que je n'ai pas compris: Potionisque
Pas de labeur a pu corporelles ou la fatigue mentale à surmonter. Également indifférent à la chaleur et au froid., Potionisque alimentaire J'aspire au naturel, aucune mesure de plaisirs sensuels finis., Ni jour ni, ni la nuit, tout le temps de veille et de sommeil.